
Сегодня японский Нагато привлек внимание мировых СМИ. Именно с этого небольшого городка на юге Японии начал двухдневный визит в страну Восходящего Солнца Владимир Путин. Программа очень насыщенная, уже прошло несколько раундов переговоров.
Завтра ожидается большой бизнес-форум.У трапа самолета Владимира Путина приветствовал мэр города Нагато. Встреча первых лиц – большая честь для маленького городка. Далее – переговоры российского лидера и японского премьер-министра.
"Мы с вами встречаемся регулярно, последний раз в Перу. Благодаря вашим усилиям происходит сдвиг в российско-японских отношениях. Я и мои коллеги рассчитываем, что наши встречи и сегодня и завтра внесут существенный вклад в развитие российско-японских связей", - заявил во время встречи Владимир Путин.
Спустя несколько часов за закрытыми дверями они уже без галстуков и с хорошими новостями. Лидеры России и Японии пришли к общему пониманию принципиального вопроса.
"Эксперты в течение нескольких недель работали над текстом, но так и не смогли выработать текст, который подходил бы обеим сторонам. Поэтому пришлось за это взяться нашим лидерам, которые потратили минут 40, чтобы согласовать текст, который завтра будет опубликован. Речь идет о том, что Президенты поручают экспертам двух стран начать подробные консультации о согласовании условий, форм и областей совместной хозяйственной деятельности на упомянутых Южно-Курильских островах", - рассказал помощник президента РФ Юрий Ушаков.
Это касается - сельского хозяйства, рыболовства, туризма, медицины и еще нескольких направлений. Вестись работа будет в рамках российского законодательства, поскольку курильские острова – территория России. Впрочем, повестка была - широкой. Успели обсудить Сирию и Украину. Сотрудничество в рамках ООН и восстановление контактов по линии министерств обороны
К этому моменту лидеры провели три раунда переговоров. В узком составе, тет-а-тет и с участием министров. Саммит проходит в неформальной, почти домашней обстановке. Для такого доверительного общения Синдзо Абэ организовал встречу в городе, где родился и вырос. Нагато на весь мир славится горячими источниками. Именно там японский премьер-министр предложил отдохнуть после сложного дня.
"Я хочу, чтобы вы наслаждались прекрасной природой и японской кухней и, может быть вечером, вы могли бы наслаждаться горячим источником. Когда вы купаетесь в горячих источниках, вся усталость уходит", - сказал Путину японский премьер. .
Ужин Владимира Путина и Синдзо Абэ состоял из из японской говядины на гриле, сырых и жареных во фритюре ломтиков рыбы фугу. Затем – обмен подарками. Подробностей немного, но в администрации президента сообщили, что для премьер-министра приготовили традиционный русский подарок. Состоялось и посещение горячего источника - с видом на японский сад.
"Спасибо большое и за то, что можно будет ознакомиться с такими достопримечательностями этого места, как горячие источники, в которых, как вы сказали, можно отдохнуть. Но лучше сильно не уставать. Хотя источники – это интересно, спасибо большое", - отметил президент РФ..
В провинции Ямагути к визиту российского президента готовились серьезно. Повсюду расставлены плакаты с приветствиями на русском языке – их составлял единственный русскоговорящий житель провинции. А красную дорожку, расстеленную к приезду президента пылесосили – одновременно – около двадцати человек.
Завтра в конце дня Синдзо Абэ и Владимир Путин посетят один из самых старых и знаменитых в мире дворцов спортивных единоборств - Кодокан. И президент там побывает уже во второй раз – 16 лет назад в этом же зале он получил шестой дан Дзю-до. За последние два года Владимир Путин и Синдзо Абэ провели больше десятка встреч, пять раз японский премьер-министр прилетал в Россию. Однако сегодняшний визит российского президента в страну восходящего солнца стал первым за последние 11 лет.
Свежие комментарии