Global Look Press/Jeremy Maude/moodboard
Россия медленно, но верно приближается к началу полномасштабной эпидемии гриппа. По расчетам Роспотребнадзора, пик заболеваемости придется на Новый год. И на этот раз мы столкнулись с самым опасным и агрессивным штаммом H1N1, который еще принято называть свиным гриппом.
Отметим, что в 2009 именно он стал причиной пандемии, которая унесла тысячи жизней. Первые симптомы заболевания могут появиться через два часа после заражения. Течение болезни сложное и грозит множеством осложнений, причем не только для здоровья человека, но и для экономики.Просто для понимания: эксперты оценивают ущерб, причиненный ОРВИ, только в прошлом году, в 750 миллиардов рублей. Эта сумма несильно отличается от убытков, вызванных пандемией коронавируса. Но дело, конечно, совсем не в деньгах. Нагрузка на систему здравоохранения вновь выросла в разы. Самое парадоксальное заключается в том, что человечество, которое уже веками болеет гриппом, так и не смогло найти универсальную вакцину против этого реально опасного заболевания. Впрочем, корреспондент "Известий" Виктор Синеок, полагает, что ситуация вскоре может измениться, как ни странно, во многом благодаря COVID-19. Опыт, полученный при разработке прививок, дает возможность разработать настоящую панацею от гриппа.
Этот рост заболеваемости виден невооруженным взглядом. На экране операторов станции скорой помощи Ярославля сплошные "температура, кашель" или "температура, боль в животе".
На всякий случай даже под мониторами себе пометили главное слово прошедших недель.
То, что "температура" равно "эпидемия гриппа" здесь поняли сразу. Приняли меры, но масочный режим помогает не всегда."Наши тоже заболевают и тоже выбывают. Из-за этого бригад намного меньше стало. Меньше в операционном тоже зале работают диспетчеров. Потому что болеют", - сказала Ирина Руковишникова, старший врач третьей смены скорой медицинской помощи Яославля.
Свободных мест в диспетчерской заметно много, но "первичное звено", что пережили все волны COVID-19, на "грипп" и ОРВИ реагируют спокойно.
Наши журналисты отправились на вызов вместе с бригадой. Люди здесь редкой выдержки и самоотверженности.
В обычные дни бригада скорой помощи делает 12-14 выездов за смену. Сейчас отрабатывает около 25. И это ситуация еще не достигла своих пиковых значений.
–"Какая температура у вас?"
–"40,1. Вчера началось днем еще. Там резко начала повышаться до 37,5. Уж сегодня когда проснулся, вижу, что 39,6 с утра. Вот сегодня-то 40 намерили", - сказал мужчина.
Эту температуру даже мерить не надо. Все понятно и без градусника. Мужчина обливается потом, постоянно вытирает лицо полотенцем. Трудно говорить и даже думать трудно. Лекарствами из домашней аптечки рекордные значения не сбить. Надо везти в больницу. Квартира небольшая, все друг от друга начнут заражаться.
"А то, что таблетки не берут, это признак гриппа?", - спросили мы фельдшера скорой.
"Да, это признак гриппа. Острый период заболевания. Температура сейчас достаточно тяжело снижается и опять достаточно быстро поднимается", - ответил медик.
Вирус опять ведет наступление по одной только ему понятной схеме. Грипп – серьезный противник.
За последние недели эпидемиологический порог превышен на 20 процентов. Последствия ощущают в обеих столицах – Москве и Петербурге, а также Екатеринбурге, Саратове, Кемерово, Владивостоке, Курске, Оренбурге и других крупных городах.
"Он вобрал в себя те гены вируса гриппа свиней и птиц. Но, тем не менее, он обладал способностью не только размножаться, но и передаваться", - заметила заместитель директора по клинико-аналитической работе ЦНИИ эпидемиологии Роспотребнадзора Наталья Пшеничная.
"Во-первых он обладает очень высокой контагиозностью, а во-вторых, у него достаточно серьезное осложнение, такие осложнения как развитие пневмонии, поражение Центральной и периферической нервной системы, поражения почек", - сказал Игорь Никитин, доктор медицинских наук, профессор.
Это старый знакомый: в 2009 году все узнали его полное научное имя – H1N1. Очень опасен и очень красив. Шипы на поверхности – два типа белка: гемагглютинин отвечает за присоединение к клетке, нейраминидаза помогает проникнуть в нее и закрепиться. Они помогают вирусу быстро меняться, но в этот раз он ученых удивил.
"Это действительно загадка, потому что, по сути, значительных мутаций не произошло", - сказал Александр Горелов, заместитель директора центрального института эпидемиологии Роспотребнадзора.
"Мы его знаем очень хорошо с плохой стороны, на самом деле, к нам опять пришел так называемый пандемический грипп 2009 года Н1N1", - сказал глава Екатеринбургского НИИ вирусных инфекций центра "Вектор" Роспотребнадзора Александр Семенов.
Опасность не в новом штамме, а в том, что наши организмы за несколько "ковидных" лет не вырабатывали антитела именно против гриппа. Известный вирусолог и генетик Павел Волчков сравнил пациентов 2022 года с американскими индейцами, что оказались не готовы к европейским болезням.
"Немножко стали индейцами и теми мышами?", - спросил корреспондент "Известий".
"Мы чуть-чуть стали стерильными".
"И от него отвыкли?"
"Конечно"
"Мы всячески безусловно ограничивали не только в России, а вообще по всему миру передвижение, социальную активность, масочные режимы", - объяснил Волчков.
"В течение вот этих двух лет мы практически не встречались с вирусами гриппа, с другими возбудителями респираторных инфекций. И сейчас мы наиболее уязвимы", - предупредил Дмитрий Лиознов.
Что точно осталось прежним – так это способ вирусу противостоять. Вакцина. В Центре Гамалеи заявили, что тестируют универсальный препарат со сроком действия три-четыре года.
В основе находятся четыре "вектора" – они же лишенные возможности размножаться аденовирусы, которые доставляют в клетки гены – и знакомят иммунную систему с потенциальным "противником".
Но вакцина пока в работе, а вот новые быстрые тест-системы для нового гриппа уже стоят в лабораториях.
Помещение, где выясняется, болен ты или нет. Здесь 30 приборов-амплификаторов, каждый может изучить анализы 90 человек, но процедура занимает пять часов и требует определенной подготовки. А вот новая тест-система такой подготовки не требует, результат всего через 1,5 часа, но только одного человека.
И тестов на грипп действительно нужно все больше: количество пациентов растет. В тех же ярославских поликлиниках для экономии времени заранее распечатали памятки со списком лекарств. Пациенту лишь подчеркивают нужные пункты. Врач на приеме, на осмотре, объясняет пациенту, какие он должен соблюдать правила.
И быстро разворачивать новые койки в коронавирус научились. Но все же, люди с гриппом поступают в больницы чаще, чем предполагалось.
Большинство жителей Ярославля с симптомами гриппа привозят в первую инфекционную больницу. Сейчас только начало дня, а уже образовалась небольшая пробка из машин скорой помощи, потому что в приемном отделении занято.
Но уже через несколько минут пациентов оформляют, машины разъезжаются, чтобы привезти новых. Судя по опыту врачей скорой помощи, в ближайшие дни заболеваемость будет расти. Прервать ее смогут, разве что, резкие холода. Будут устойчиво стоять минусовые температуры, вирус пойдет на убыль.
Свежие комментарии