ИЗВЕСТИЯ/Дмитрий Коротаев Заимствованные слова "окей" и "ок" недопустимы в письменных работах формата ЕГЭ. Об этом 15 января заявила заведующая кафедрой русского языка РГПУ им. А. И. Герцена, профессор Наталия Козловская в беседе с ТАСС.
Она пояснила, что подобные выражения характерны исключительно для разговорной речи и диалогового общения, тогда как экзаменационное сочинение предполагает именно монологический стиль изложения мыслей.
"Оба слова используются в диалоге, а сочинение ЕГЭ – монолог, в котором никаким "океям" и "окам" не место. Трудно даже представить себе сочинение с этими словами", – уточнила эксперт.
Козловская обратилась к Большому толковому словарю русского языка, где слово "окей" обозначает согласие или употребляется в предложении "все окей", но не имеет пометок официального стиля. Слово "ок" вовсе отсутствует в данном словаре, а также в толковом словаре государственного русского языка.
Для замены этих иностранных заимствований в устной и письменной речи рекомендуется использовать исконные русские слова, такие как "да" или "хорошо".
РЕН ТВ в мессенджере МАХ – главный по происшествиям
Свежие комментарии