На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

РЕН ТВ

195 175 подписчиков

Свежие комментарии

  • Валентин Щербаков
    Надо деколонизировать весь трансгендерный ПАСЕ.....ПАСЕ приняла резо...
  • Игорь Овчаренко
    Да не цветы надо,а плаху стопором для убийцыЛюди несут цветы ...
  • Eduard
    Европа сама колония СЩА,они сами не заметили,как в них превратились.Свободные люди живут своим умом,а не указками из-...ПАСЕ приняла резо...

Брат назвал причину смерти переводчика фильмов Живова

Двоюродный брат известного переводчика кинофильмов Юрия Живова Андрей сообщил, что причиной его смерти стало заболевание почек. Он рассказал в беседе с "360", что прощание с ним состоится в воскресенье, 25 августа в морге Хованского кладбища.

Юрий Живов родился 9 мая 1958 года в Москве. Он получил образование переводчика-синхрониста со знанием трех языков в МГПИИЯ им. Мориса Тореза, после чего стажировался в ГДР и работал в структуре ООН.

В 1993 году Живов стал переводить зарубежные картины на видеокассетах VHS, что принесло ему известность. Среди первых работ переводчика-синхрониста — комедия "Исповедь чистильщика окон", фильм ужасов "Вой" и драма "Любовник леди Чаттерлей". За свою карьеру он перевел и озвучил более 1300 фильмов.

Живов признавался, что главный принцип его работы в том, чтобы пропустить картину через себя, выделить самое главное для зрителя и при этом остаться за кадром самому.

Переводчик скончался 22 августа на 62-м году жизни.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх