Большинство из тех западных стран, кто ранее ввел санкции против России, теперь испытывают серьезные сложности с экономикой. Инфляция растет, доходы снижаются, население устраивает акции протеста. В итоге лидеры этих государств и авторы антироссийских ограничений засобирались в отставку.
Вслед за британским и эстонским премьер-министрами уйти хочет и глава правительства Италии Марио Драги. Но удастся ли ему? Рассказываем о кризисе власти, который пришел на смену энергокризису, в сюжете РЕН ТВ."Просил без уважения"
"И когда ему показалось, что он завязал, они снова затянули его обратно". Эта фраза из "Крестного отца" очень подходит к ситуации. Марио Драги второй день рвется в отставку, но президент не отпустил. Теперь вот парламент тянет. Может он "пришел просить, но просил без уважения"? 74-летнему политику о своем решении расскажут в среду.
"Драги вряд ли изменит свое решение до среды. Я думаю, перефомирование правительства дастся нам нелегко. Нам нужны взвешенные взрослые решения со стороны покровительственной партии Конте, но пока что они ставят свои флаги выше безопасности и национального единства", - считает министр иностранных дел Италии Луиджи Ди Майо.
Пренебрежения к позиции премьера не скрывают уже и министры его кабинета. Никто не любит предателей, а попытку премьера стать "экс", считают именно бегством с тонущего корабля. Италия в опасности: из-за сильнейшей в последние 70 лет жары там горят леса и высыхают реки. Истощена По - самая длинная в стране река. А значит скоро убытки ждут фермеров.
"Это поле, засеянное рисом, как и другие, я вынужден покинуть из-за недостатка воды. Сначала мне пришлось сократить посев, а теперь и частоту поливов. Вместо того, чтобы делать это каждые восемь дней, поливаю только каждые 20. Кукурузу в этом сезоне поливал всего лишь раз", - говорит фермер Тачини Дентал.
Выстрел в легкие
Все эти проблемы Европа всегда могла решить деньгами. Были запасы, соседи могли прийти на помощь. Сейчас каждый сам за себя: впервые за 20 лет евро ниже доллара, и перспективы все мрачней.
Со страниц Guardian глава Shell обещает европейцам суровую зиму и дефицит энергии. The Economist пугает русским медведем, что пытается съесть европейскую "красную шапочку" среди замерзших труб. Politico говорит о нашествии новых "голодных и злых" избирателей. Глава Венгрии в радиоэфире рассказал о новых травмах ЕС.
"Сначала я думал, что мы просто выстрелили себе в ногу, но сейчас кажется, что европейская экономика выстрелила себе в легкие и теперь задыхается", - заявил премьер страны Виктор Орбан.
Последствия для экономики
Из-за ранения в ногу Европа бы просто хромала. Но отделаться таким "самострелом" не дали США.
"Мы прогнозировали множество рисков. И во много мне ошиблись. Ужесточение финансовых условий и замедление глобального экономического роста, шок, вызванный непредсказуемой ситуацией на энергетическом рынке. Можно сказать, что европейская экономика переходит из фазы замедления роста в фазу полной остановки", - считает комиссар по экономике ЕС Паоло Джентилони.
И вот уже в новом пакете антироссийских санкций ожидают наоборот послаблений. Европа хочет разрешить ввозить зерно на российских судах. Того гляди, попросит помочь с энергией.
Правда, избежать последствий того, что они натворили, уже не удастся. Но политики могут от них убежать. В отличии от своего британского коллеги, итальянский премьер цепляться за власть не стал. Марио, как в той игре, перепрыгивая преграды, спешит на выход.
Свежие комментарии