На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

РЕН ТВ

195 228 подписчиков

Свежие комментарии

  • fannieprize
    Прочитала в комментариях людей два замечательных выражения в честь решения Верховного суда: "Вот тебе, бабушка, и Лу..."Схема Долиной" и...
  • Сергей Иванов
    Какая физиономия противная!"Схема Долиной" и...
  • leonid
    Пизду ей разорвать, что бы мучилась перед тем как сдохнуть.Девушку арестовал...

Кремль показал официальный перевод фразы Путина о европейских подсвинках

Официальный сайт президента РФ

Официальным переводом слов президента России Владимира Путина про "европейских подсвинков" стало "swine underlings". Это следует из стенограммы, опубликованной на официальном сайте Кремля.

Путин использовал необычное слово в своем заявлении 17 декабря на расширенной коллегии Минобороны РФ.

Так российский лидер указал на то, что бывшая администрация США сознательно довела дело до конфликта на Украине. В свою очередь, те самые "европейские подсвинки" тут же включились в эту работу для того, чтобы добиться распада России, но эти планы провалились.

Слово "подсвинки" сильно озадачило европейских журналистов, которые не смогли найти единого варианта для перевода этого слова. Позже на сайте Кремля появилась стенограмма на английском языке, в которой слово официально переводится, как "swine underlings" ("подручные свиньи" или "свиньи в подчинении").

"Еuropean "swine underlings" immediately joined the efforts of that previous American administration, hoping to profit from our countrys collapse", – приводит такой перевод слова президента Кремль.

Во время "Итогов года", 19 декабря, Путин объяснил, откуда взялось слово "подсвинки". Как отметил глава государства, оно выскочило у него во время работы с военными. В английской стенограмме этого выступления используется такой же перевод термина.

РЕН ТВ в мессенджере МАХ – главный по происшествиям

Ссылка на первоисточник
наверх