На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

РЕН ТВ

195 244 подписчика

Свежие комментарии

  • Eduard
    Европе на Украине не мир,а их земля нужна!Сийярто: ЕС выбро...
  • Eduard
    Их и США бросили! Остались с голимой Прибалтикой!Сийярто: ЕС выбро...
  • Марина Трянина
    Кириенко лучше бы помалкивать... все, к чему он прикасается, разваливается...Кириенко: 92% рос...

Шведскую журналистку поставили в тупик фразы на русском языке

Корреспондент шведской газеты Dagens Nyheter Анна-Лена Лаурен рассказала о своей поездке в России и трудностях, с которыми столкнулась при общении с жителями нашей страны.

По словам Лаурен, чем больше она узнает русский язык, тем сложнее ей кажутся беседы на нем. Она также обратила внимание на "неоднозначные", по ее мнению, фразы.

В частности, фраза "да нет, наверное" может быть истолкована как угодно, но в действительности означает "вероятно, нет", передает "РИА Новости".

Говоря о своей поездке на Байкал, она вспомнила, что ей было трудно получить конкретный ответ о том, когда лучше сделать снимки покрытого льдом озера. Местные жители говорили, что замерзшая водная гладь покрыта снегом, однако позже журналистка убедилась в обратом.

По мнению журналистки, жители России обращают внимание не на прямое значение слова, а на связанные с ним ассоциации.

 

Ссылка на первоисточник
наверх