В 1858 году русский граф Григорий Александрович Кушелев пригласил в Россию знаменитого французского писателя Александра Дюма. Граф пообещал автору "Трех мушкетеров" свое широчайшее гостеприимство и предложил гостю совершить путешествие по империи. Как только Дюма оказался в России, за ним тут же установили негласное наблюдение жандармы.
Писателя вели как особо опасного политического преступника, причем ни шпионом, ни врагом России он никогда не считался.С чем было связано столь пристальное внимание сыскного управления? Что поразило писателя в Российской империи? И кто из знаменитых авторов – современников Дюма – писал, что "Америка – должник России во многих отношениях"? Об этом рассказывает программа "Неизвестная история" с Борисом Рыжовым на РЕН ТВ.
Александр Дюма
Слежка во время путешествия по Российской империи
В московских архивах хранится так называемое дело Дюма – это 10 подробнейших донесений о путешествии писателя по Российской империи. Распоряжение пристально следить за французским прозаиком отдал Александр II, опасаясь, что Дюма напишет лишнего или представит Россию в негативном свете. Подобное уже случалось: отец Александра II Николай I запретил прозаику въезд в страну за его книгу "Учитель фехтования", которую Дюма посвятил восстанию декабристов.
"Надо сказать, что Александр Дюма не особо видел, что они его контролировали, тем более его очень хорошо везде принимали. Александр Дюма посетил много городов России – сначала он побывал в Москве, Санкт-Петербурге. В дальнейшем предпринял путешествие по Волге: заезжал в Нижний Новгород, Казань и доехал до Астрахани, а дальше его путь лежал уже на Кавказ", – рассказала кандидат исторических наук, заведующая кафедрой истории России РУДН им. П. Лумумбы Елена Кряжева-Карцева.
Что говорили о Дюма в России
Путевые заметки Дюма отправлял в редакцию своего журнала "Монте-Кристо" в Париж. В то же время в Петербург летели срочные донесения с детальным описанием – где Дюма был, с кем общался. Некоторые жандармы позволяли себе личные оценки. Например, генерал-лейтенант Львов в депеше отметил, что знаменитый писатель одевается как шут, а его манеры не соответствуют его таланту. Некоторые представители литературной богемы также утверждали, что Дюма не знаком с правилами этикета и злоупотребляет гостеприимством.
"Здесь яркие воспоминания оставили супруги Панаевы, особенно сама супруга, которая, устав, видимо, от регулярных посещений Дюма, решила угостить его роскошным обедом, после которого, по мысли дамы, он никогда больше не должен был у нее появиться. Она подала к столу щи, различные пироги, соленья, поросенка с хреном, сладкие пироги. Он в неограниченном количестве пил сельтерскую воду с коньяком. И Панаева была почти уверена, что неделю к ней не заявится, но Дюма пришел уже через три дня", – поделилась подробностями историк и писательница, эксперт Российского общества "Знание" Юлия Шувалова.
Писатель полюбил русскую кухню
Дюма был без ума от русской кухни. А ведь удивить его, искушенного гурмана и автора "Большого кулинарного словаря", было не так-то просто. Особенно по душе литератору пришлась ботвинья – холодный свекольный суп. Также Дюма понравилась вареная холодная севрюжина с хреном.
"Не все, конечно, ему понравилось. Как ни странно, уха из стерляди не произвела фурора. А вот шашлык вошел в историю. В дальнейшем Александр Дюма популяризировал это блюдо уже в Европе", – заметила Кряжева-Карцева.
Короновали императором литературы
Что еще поразило Дюма – так это русское гостеприимство: писателю везде оказывали почтение и принимали с помпой. В Москве в честь приезда именитого писателя запустили фейерверк, а в Казани на сутки задержали пароход, чтобы дать Дюма возможность поохотиться на зайцев. Позже он иронично отметил, что зайцы тоже были весьма "гостеприимны": за время охоты писатель настрелял их больше десятка.
"Дальше в Астрахани он наблюдал верблюжьи гонки. После этого на Кавказе устроили театральную атаку горцев, которую, естественно, отбили. В Дагестане, наконец, Дюма короновали императором литературы", – рассказала Юлия Шувалова.
В Нижнем Новгороде Дюма познакомили с прототипами его романа
Но главный сюрприз писателю устроили в Нижнем Новгороде – там Дюма познакомили с прототипами его романа – амнистированными Анненковыми. Именно им Дюма посвятил тот самый роман "Учитель фехтования". Француз остался в восторге от встречи.
"Эти два имени заставили меня вздрогнуть. У меня вырвался крик удивления, и я очутился в объятиях супругов…" – писал Александр Дюма.
Впрочем, были ли там объятия, на самом деле сказать сложно. Прасковья Анненкова относилась к Дюма и его творчеству весьма прохладно.
"Немножко, конечно, приукрасил в дальнейшем Александр Дюма и встречу эту, и в дальнейшем Прасковья Егоровна Анненкова даже вынуждена была написать комментарий, что вы не думайте, что в моей жизни все было так, как написал Александр Дюма", – уточнила эксперт.
Льюис Кэрролл
Был шокирован сложностью русского языка
С куда большей щепетильностью к описанию своих впечатлений от России подошел Льюис Кэрролл. В 1867 году он вместе со своим другом Генри Лиддоном отправился в евротур, формальной целью которого было укрепление богословских контактов англиканской и православной церквей. Кэролл был не только писателем, но и диаконом, и нередко выступал в церквях с проповедями, чаще всего для детей.
"Мало кому известно, что у Льюиса Кэрролла был дефект речи – он открывал рот, и порой не мог вымолвить ни слова. Поэтому проповеди давались ему очень тяжело", – объяснил исследователь творчества Льюиса Кэрролла, редактор и писатель Эдвард Вэйкелинг.
С трудом говоривший даже на родном языке Кэрролл был шокирован сложностью русского. Еще в поезде из Кенигсберга в Петербург он познакомился с англичанином, который посоветовал писателю купить словарь-переводчик, а лучше приготовиться изъясняться жестами.
"Англичанин стал рассказывать Льюису Кэрроллу про сложные русские слова с многими шипящими. Например, привел слово "защищающийся". Конечно, это было в диковинку Льюису Кэрроллу, вряд ли это возможно было произнести сразу", – подчеркнула Кряжева-Карцева.
Научился торговаться в Санкт-Петербурге
В Петербурге Льюис Кэролл научился торговаться. Обладая прекрасными математическими способностями, англичанин быстро смекнул, что извозчики то и дело пытаются его обмануть.
"Он договаривался с извозчиком о стоимости проезда, извозчик просил 40 копеек, Льюис предложил 30. Когда в итоге извозчик подвез его к месту назначения, он ему напомнил о том, что проезд стоит 40, но Кэрролл, поскольку договорился с ним, хоть и на ломаном русском, но все же договорился о 30, отдал ему 30 копеек. Извозчика это, конечно же, не устроило, он закатил скандал, после чего Кэрролл попросил у него свои 30 копеек обратно, отсчитал 25 и выдал извозчику", – рассказала историк Шувалова.
Побывал на венчании
Из Петербурга Кэрролл отправился в Москву, где особое внимание уделил святым местам. Побывал в Новодевичьем монастыре, посетил единственную в Москве англиканскую церковь святого Андрея, отстоял шестичасовую службу в Петровском монастыре и даже побывал на венчании.
"Венчание его и восхитило, и удивило, и позабавило одновременно. Он оставил об этом свои воспоминания о том, что у жениха было такое лицо, что он смирился с судьбой, – деваться некуда, а у невесты была необычайная такая прическа, что даже корону было невозможно надеть", – уточнила Кряжева-Карцева.
Марк Твен
Как писатель оказался в Севастополе
В то же время, что и Льюис Кэрролл, в России побывал Марк Твен. В 1867 году 32-летний писатель отправился в круиз на пароходе "Квакер-Сити" по Европе и Ближнему Востоку. Тур стоил баснословных денег, которых у молодого Твена не было.
"Эта поездка стоила 1250 долларов, на современные деньги это порядка 20 тысяч долларов. И, чтобы эти деньги получить, Твен заключил договоры с двумя американскими изданиями и таким образом регулярно отправлял им воспоминания о том, что он видел. Они потом легли в основу его книги", – пояснила Юлия Шувалова.
Маршрут включал Азорские острова, Испанию, Францию, Италию и Сицилию. Потом Афины, Константинополь, Севастополь, Одесса. 24 августа путешественники прибыли в Крым.
"Севастополь произвел на Марка Твена двоякое впечатление. С одной стороны, он понимал, что это город, который прославился военными победами, с другой стороны, он был очень сильно разрушен после Крымской войны 1853-1856 годов. Марк Твен насчитал не более 30 полностью сохранившихся домов", – отметила эксперт.
Впечатления от Одессы
Гораздо более приятное впечатление на писателя произвела Одесса. Там Марк Твен почувствовал себя совсем как дома. Он отметил в своем дневнике, что Одесса очень похожа на американский город. Там такие же красивые широкие улицы, невысокие дома, вдоль тротуаров, как и в США, цветет белая акация, на улицах – деловая суета.
"Самым приятным событием визита американцев стала встреча с императором Александром II, который как раз в это время был на отдыхе в Ливадийском дворце. Он пригласил американскую делегацию посетить дворец", – говорит Шувалова.
Писал, что Америка многим обязана России
Ошарашенный и польщенный внезапным приглашением к императорскому двору, Твен записал в своем дневнике:
"Америка обязана многим России, она состоит должником России во многих отношениях, и в особенности, за неизменную дружбу во время великих бедствий. С упованием молим Бога, чтобы эта дружба продолжалась и на будущие времена".
В другом отрывке писатель подчеркнул, что Россия раньше США отказалась от крепостного права, чем и подала пример его стране. Встреча Марка Твена с Александром II прошла в Ливадии. Царю зачитали письмо Твена.
"Твен вспоминает, что Александр II постоянно кивал головой, говорил мило, очень мило, и в итоге поблагодарил группу американских путешественников за визит", – уточнила эксперт.
Путешественники провели в Ялте еще один день, а затем отбыли в Константинополь. Крымские заметки вошли в книгу Марка Твена "Простаки за границей". Это произведение приоткрыло для массового американского читателя окно в Россию.
Разные версии исторических событий, поразительные эпизоды истории, малоизвестные факты и интересные теории – все это и многое другое изучайте в программе "Неизвестная история" с Борисом Рыжовым на РЕН ТВ.
Свежие комментарии