На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

РЕН ТВ

195 181 подписчик

Свежие комментарии

  • Яна Орлова
    Пора сравнять Банковую с землей! Эти нелюди иначе не остановятся!Пережили настоящи...
  • Eduard
    А,он случайно в кухне стоял!СМИ: подросток вы...
  • Eduard
    Эстонская власть украла рубли СССР,перепродала Чечне,а должна была вернуть Москве.Это жулики и воры!Кстати и Россия м...Политолог допусти...

Страшная сказка: за что убили настоящую принцессу на горошине

РЕН ТВ

Как отличить настоящую принцессу от ненастоящей? Конечно, при помощи гороха. Этот, с позволения сказать, тест на королевскую подлинность описан в известной сказке Ганса Христиана Андерсона. Необычный способ выбрать себе невесту, не находите? Работает ли он на самом деле, и как в былые времена правители искали себе спутниц жизни?

Рассказывает программа "Легенды и мифы" с Александром Ингилевичем на РЕН ТВ.

Кем была Аль Надира – настоящая принцесса на горошине

Вы удивитесь, но история принцессы, которая сквозь десятки тюфяков и перин почувствовала горошину, – вовсе не сказка. III век до нашей эры. Хатра – столица Парфянского царства, богатый город на перекрестке торговых путей. Его окружали две стены, между ними – ров с водой.

Благодаря этому город успешно отражал набеги неприятелей, в том числе и мощной римской армии. Но в 241 году к стенам подходит армия иранского царя Шапура I. Не прошло и часа, как древний город оказался в его власти. Правитель убит, а его дочь стала женой Шапура. Но, что интересно, отнюдь не против своей воли.

"Она увидела царя Шапура, я видела его изображение. Это действительно мужественный человек с восточными яркими чертами лица, выраженное маскулинное начало, воля, смелость, решительность. Он действительно как альфа-самец, он прекрасен. И девушка потеряла голову – опоила отца собственного и стражников. И войско Шапура смогло войти в город и его захватить", – пояснила старший научный сотрудник факультета журналистики МГУ, кандидат филологических наук Марина Князева.

Кадр из программы "Легенды и мифы", РЕН ТВ

"Как оказалось, виной всему был всего-навсего в разных вариантах предания либо миртовый лист, либо миртовая ветка, которая затесалась среди огромного количества этих очень нежных, естественно, очень мягких перин, подушек", – говорит доцент НИУ ВШЭ, кандидат филологических наук Артем Серебренников.

Кто и за что убил принцессу на горошине

По легенде, царь Шапур сначала восхитился чувствительностью супруги, которой помешал спать маленький листик дерева. Но вскоре он сменил милость на гнев и приговорил жену к позорной казни. Ее привязали к хвосту лошади, хлестнули животное и выпустили прочь из города. Но за что? Вовсе не за изнеженность, а за предательство.

Кадр из программы "Легенды и мифы", РЕН ТВ

"Он ее расспрашивает, почему она такая нежная, почему она такая ранимая. Она рассказывает, что ее отец создал для нее идеальные условия. Она на нежных тканях спала. Из ее рассказа этот суровый воин – а он действительно воин, он создает новое царство, у него большая историческая миссия, он перекраивает карту мира – и он видит перед собой вот это жалкое существо, которое было взлелеяно отцом, которого она предала ради него", – говорит Князева.

По иронии судьбы предательство Аль Надиры сберегло ее родной город от полного разрушения. Хатра на удивление хорошо сохранилась до наших дней. Остались величественные руины дворца столицы Парфянского царства, а также скульптура отца Аль Надиры – последнего царя Хатры. Трагическую историю его гибели передавали из уст в уста. Как водится, с каждым разом добавляя все больше новых красочных подробностей.

Кадр из программы "Легенды и мифы", РЕН ТВ

В чем истинный смысл сказки

На историю обратил внимание Ганс Христиан Андерсон. В 1835 году он опубликовал первую версию сказки. Принцессу укладывают на 20 тюфяков и 20 перин, под которые кладут маленькую горошину. И принцесса ее почувствовала. Сегодня нас удивляет такая гиперчувствительность, но барышни даже во времена Андерсона ничего странного в этом не находили.

В те времена аристократическая бледность, изнеженность и крайняя чувствительность была на пике моды. Девицы из благородных семейств шли на самые невероятные ухищрения, чтобы соответствовать стандартам. В буквальном смысле морили себя голодом, пили уксус и демонстративно падали в обморок от малейшего неудобства.

"Сказка Андерсона, разумеется, в гротескном, фантастическом виде отражает известные стереотипные представления о том, как должна вести себя барышня из высшего света. Опять же в начале XIX века вполне сложился стереотип представлений об аристократизме в его женском изводе, который существует до сих пор", – говорит филолог.

Кадр из программы "Легенды и мифы", РЕН ТВ

"Горох дешев, горох выращивали везде. Это самая бедная еда у самых бедных крестьян, он простой в употреблении. И потом это символ. Это питательная грубая еда, грубое переваривание этого всего, клетчатка грубая. Это, конечно, контраст", – считает Князева.

"Горох как таковой, его всегда много, он в ряде европейских культур ассоциировался с плодородием и половой сферой. Соответственно, эта горошина, опять же там есть определенный аккуратно завуалированный сексуальный подтекст", – отметил Серебренников.

Сказочная принцесса настолько хрупка и изнеженна, что чувствует в своей изысканной постели присутствие гороха, вульгарной еды простого народа.

"Принцесса на горошине – едкая насмешка датского сказочника над барышнями из высшего общества, которые только и думали, что о комфорте и удачном замужестве. Считается, что Андерсон был обделен женским вниманием и, даже став известным писателем, так и не смог устроить личную жизнь. Вполне возможно, что ему доставляло некоторое удовольствие знать, чем в реальности закончилась история капризной принцессы", – сказал ведущий программы.

В Европе про Аль Надиру никто не знал. Поклонницы творчества Андерсона наперебой восхищались его героиней и мечтали быть похожими на нее. Но вряд ли догадывались, что на самом деле имел в виду автор сказки.

 

Ссылка на первоисточник
наверх