На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

РЕН ТВ

195 251 подписчик

Свежие комментарии

  • YYYYYYY XXXXXXX
    Не за смартфонами приехали... А за позором!Российским спортс...
  • Динислам Абдуллин
    А что ЕС вообще что то решает на этих переговорах? По моему, только количество наёмников из ЕС, что сдохнут на Украин..."Важнее не место ...
  • Eduard
    Что они мусульмане или негры скромно умолчали!Двое юношей изнас...

Названия остановок в российском городе переведут на идиш

Игорь Онучин / РИА "Новости"

Название остановок в городе Биробиджане Еврейской автономной области переведут на идиш. Об этом сообщается на сайте регионального правительства. Власти ЕАО уверены, что перевод табличек может подчеркнуть уникальный колорит региона. 

Отмечается, что таблички будут на двух языках: русском и идише.

 

Перевод топонимов выполняла главный редактор газеты "Биробиджанер Штерн" Елена Сарашевская. Окончательные варианты наименований на идише будут утверждены специальной комиссией. 

Ранее, 4 сентября, сообщалось, что мэр Биробиджана Александр Головатый был госпитализирован с коронавирусом

 

Ссылка на первоисточник
наверх