На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

РЕН ТВ

195 210 подписчиков

Свежие комментарии

  • Владимир Уфимцев
    Ай, молодцы!... Да он, батенька, мастер на все руки! Не только строитель, но и ...туристами может заняться? Если день...Хуснуллин рассказ...
  • Галина Потапчик
    Алиеву должно быть стыдно за его поведение по отношению к России! Видно отец недоучил его!Сотрудники МВД Аз...
  • Eduard
    Каллас сама в ЕС как в гавно вступила.Своего нет ничего,все от Европы зависит!Путь к евроинтегр...

Названия остановок в российском городе переведут на идиш

Игорь Онучин / РИА "Новости"

Название остановок в городе Биробиджане Еврейской автономной области переведут на идиш. Об этом сообщается на сайте регионального правительства. Власти ЕАО уверены, что перевод табличек может подчеркнуть уникальный колорит региона. 

Отмечается, что таблички будут на двух языках: русском и идише.

 

Перевод топонимов выполняла главный редактор газеты "Биробиджанер Штерн" Елена Сарашевская. Окончательные варианты наименований на идише будут утверждены специальной комиссией. 

Ранее, 4 сентября, сообщалось, что мэр Биробиджана Александр Головатый был госпитализирован с коронавирусом

 

Ссылка на первоисточник
наверх